jueves, 15 de marzo de 2012

Sinead O'Connor: Nothing Compares to You (traducida al castellano)




It's been seven hours and fifteen days
(han pasado siete horas y quince días)
Since you took your love away
(desde que te llevaste tu amor)
I go out every night and sleep all day
(cada noche voy y duermo todo el día)
Since you took your love away
(desde que te llevaste tu amor)
Since you been gone I can do whatever I want
(Desde que te fuiste, puedo hacer lo que quiera)
I can see whomever I choose
(puedo ver a quien elija)
I can eat my dinner in a fancy restaurant
(puedo cenar en un restaurante lujoso)
But nothing
(pero nada)
I said nothing can take away these blues
(digo que nada puede quitarme esta tristeza)
`Cause nothing compares
(porque nada se compara)
Nothing compares to you
(nada se compara a ti)

It's been so lonely without you here
(esto está muy solitario sin ti aquí)
Like a bird without a song
(como un ave sin canción)
Nothing can stop these lonely tears from falling
(nada puede evitar que estas solitarias lágrimas caigan)
Tell me baby where did I go wrong
(dime, amor, qué hice mal)
I could put my arms around every boy I see
(podría poner mis brazos alrededor de cualquier chico que vea)
But they'd only remind me of you
(pero ellos sólo me recuerdan a ti)
I went to the doctor n'guess what he told me
(fui al doctor y adivina qué me dijo)
Guess what he told me
(adivina qué me dijo)
He said girl u better try to have fun
(me dijo, chica, mejor es que trates de divertirte)
No matter what you'll do
(no importa lo que hagas)
But he's a fool
(pero él es un tonto)
`Cause nothing compares
(porque nada se compara)
Nothing compares to you
(nada se compara a ti)

all the flowers that you planted, mama
(todas las flores que plantate, mamá)
In the back yard
(en el patio trasero)
All died when you went away
(todas murieron cuando te fuiste)
I know that living with you baby was sometimes hard
(Sé que vivir contigo, amor, era algo difícil)
But I'm willing to give it another try
(pero quiero intentarlo de nuevo)
Nothing compares
(nada se compara)
Nothing compares to you
(nada se compara a ti)
Nothing compares
(nada se compara)
Nothing compares to you
(nada se compara a ti)

U2: With or Without You (traducción al español)




See the stone set in your eyes
(veo el frío asentado en tus ojos)
See the thorn twist in your side
(veo las espinas retorciéndose en tu costado)
I wait for you
(te espero)


Sleight of hand and twist of fate
(juego de baraja, giro en el destino)
On a bed of nails she makes me wait
(en una cama de clavos, ella me hace esperar)
And I wait without you
(y espero sin ti)


With or without you
(contigo o sin ti)
With or without you
(contigo o sin ti)


Through the storm we reach the shore
(a través de la tormenta alcanzamos la orilla)
You give it all but I want more
(tú lo das todo, pero yo quiero más)
And I'm waiting for you
(y te estoy esperando)


With or without you
(contigo o sin ti)
With or without you
(contigo o sin ti)
I can't live
(no puedo vivir)
With or without you
(contigo o sin ti)


And you give yourself away
(y te delatas)
And you give yourself away
y te delatas)
And you give
(y te)
And you give
(y te)
And you give yourself away
(y te delatas)

My hands are tied
(mis manos están atadas)
My body bruised, she's got me with
(my cuerpo amoratado, me ha dejado)
Nothing to win and
(sin forma de ganar)
Nothing left to lose
(y sin nada que perder)


And you give yourself away
(y te delatas)
And you give yourself away
y te delatas)
And you give
(y te)
And you give
(y te)
And you give yourself away
(y te delatas)


With or without you
(contigo o sin ti)
With or without you
(contigo o sin ti)
I can't live
(no puedo vivir)
With or without you
(contigo o sin ti)

miércoles, 14 de marzo de 2012

U2: I Still Haven't Found What I'm Looking For (traducida al español)


I Still Haven't Found What I'm Looking For
(Todavía no he encontrado lo que estoy buscando)


I have climbed highest mountain
He escalado la montaña más alta)
I have run through the fields
(He corrido por los campos)
Only to be with you
(sólo para estar contigo)
Only to be with you
(solo para estar contigo)

I have run
(he corrido)
I have crawled
(me he arrastrado)
I have scaled these city walls
(He escalado paredes de esta ciudad)
These city walls
(paredes de esta ciudad)
Only to be with you
(sólo para estar contigo)

But I still haven't found what I'm looking for
(Pero todavía no he encontrado lo que estoy buscando)
But I still haven't found what I'm looking for
(pero todavía no he encontrado lo que estoy buscando)

I have kissed honey lips
(he besado labios de miel)
Felt the healing in her fingertips
(he sentido la medicina en la punta de mis dedos)
It burned like fire
(he ardido como el fuego)
This burning desire
(este deseo que arde)

I have spoke with the tongue of angels
(he hablado con la lengua de los ángeles)
I have held the hand of a devil
(he sostenido la mano de un demonio)
It was warm in the night
(fue cálido de noche)
I was cold as a stone
(yo estaba frío como una piedra)

But I still haven't found what I'm looking for
(Pero todavía no he encontrado lo que estoy buscando)
But I still haven't found what I'm looking for
(pero todavía no he encontrado lo que estoy buscando)

I believe in the kingdom come
(Creo en el venga a nosotros tu reino)
Then all the colors will bleed into one
(luego todos los colores se fundirán en uno)
Bleed into one
(fundirán en uno)
Well yes I'm still running
(bueno, sí, sigo corriendo)

You broke the bonds and you
(rompiste los lazos y)
Loosed the chains
(soltaste las cadenas)
Carried the cross
(cargaste la cruz)
Of my shame
(de mi vergüenza)
Of my shame
(de mi vengüenza)
You know I believed it
(Sé que lo creo)

But I still haven't found what I'm looking for
(Pero todavía no he encontrado lo que estoy buscando)
But I still haven't found what I'm looking for
(pero todavía no he encontrado lo que estoy buscando)
But I still haven't found what I'm looking for
(Pero todavía no he encontrado lo que estoy buscando)
But I still haven't found what I'm looking for
(pero todavía no he encontrado lo que estoy buscando)