Mostrando entradas con la etiqueta Garbage. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Garbage. Mostrar todas las entradas

viernes, 13 de mayo de 2011

Garbage: I Think I'm Paranoid (traducida)



You can look, but you can't touch
(puedes ver, pero no puedes tocar)
I don't think I like you much
(no creo que me gustes mucho)
Heaven knows what a girl can do
(Dios sabe lo que una mujer es capaz de hacer)
Heaven knows what you've got to prove
(Dios sabe lo que tienes que probar)

I think I'm paranoid
(creo que soy paranoica)
And complicated
(y complicada)
I think I'm paranoid
(creo que soy paranoica)
Manipulated
(manipulada)

Bend me
(doblégame)
Break me
(rómpeme)
Anyway you need me
(de cualquier manera que me necesites)
All I want is you
(tú eres todo lo que quiero)

Bend me
(doblégame)
Break me
(rómpeme)
Breaking down is easy
(malograrse es fácil)
All I want is you
(tú eres todo lo que quiero)

I fall down just to give you a thrill
(me caí sólo para darte un susto)
Prop me up with another pill
(apóyame con otra pastilla)
If I should fail, if I should fold
(si pudiera fallar, si pudiera doblegarme)
I nailed my faith to the sticking pole
(he clavado mi fe a un poste pegajoso)

I think I'm paranoid
(creo que soy paranoica)
Manipulated
(manipulada)
I think I'm paranoid
(creo que soy paranoica)
Too complicated
(demasiado complicado)

Bend me
(doblégame)
Break me
(rómpeme)
Anyway you need me
(cómo me quieras)
All I want is you
(tú eres todo lo que quiero)

Bend me
(doblégame)
Break me
(rómpeme)
Breaking down is easy
(malograrse es fácil)
All I want is you
(tú eres todo lo que quiero)

Steal me, deal me,
(róbame, repárteme)
anyway you heal me
(de cualquier manera me sanas)
Maim me, tame me, you can never change me
(mutílame, dómame, dale,  pelea conmigo)
Love me, like me, come ahead and fight me
(ámame, quiéreme, dale, pelea conmigo)
Please me, tease me, go ahead and leave me
(pláceme, moléstame, dale, déjame)


Bend me
(doblégame)
Break me
(rómpeme)

Anyway you need me
(de cualquier manera que me necesites)
As long as I want you baby it's alright
(siempre que te desee, bebe, todo está bien)

Bend me
(doblégame)
Break me
(rómpeme)
Anyway you need me
(de cualquier manera que me necesites)
As long as I want you baby it's alright
(siempre que te desee, bebe, todo está bien)

jueves, 12 de mayo de 2011

Garbage: I'm only happy when it rains (traducida)



I'm only happy when it rains
(sólo soy feliz cuando llueve)
I'm only happy when it's complicated
(sólo soy feliz cuando es complicado)
And though I know you can't appreciate it
(y aunque sepa que no lo puedes apreciar)
I'm only happy when it rains
(sólo soy feliz cuando llueve)
You know I love it when the news is bad
(tú sabes que me encanta cuando las noticias son malas)
Why it feels so good to feel so sad
(¿por qué se siente tan bien cuando uno está tan triste?)
I'm only happy when it rains
(sólo soy feliz cuando llueve)

Pour your misery down
(echa fuera tu miseria)
Pour your misery down on me
(echa tu miseria sobre mí)
Pour your misery down
(echa fuera tu miseria)
Pour your misery down on me
(echa tu miseria sobre mí)
I'm only happy when it rains
(sólo soy feliz cuando llueve)
I feel good when things are going wrong
(me siento bien cuando las cosas van mal)
I only listen to the sad, sad songs
(Sólo escucho canciones tristes tristes)
I'm only happy when it rains
(sólo soy feliz cuando llueve)

I only smile in the dark
(sólo sonrío en la oscuridad)
My only comfort is the night gone black
(lo único que me reconforta es que la noche se vuelve oscura)
I didn't accidentally tell you that
(no te lo dicho accidentalmente)
I'm only happy when it rains
(sólo soy feliz cuando llueve)
You'll get the message by the time I'm through
(entenderás el mensaje cuando termine)
When I complain about me and you
(cuando me quejo de lo nuestro)
I'm only happy when it rains
(sólo soy feliz cuando llueve)

Pour your misery down
(echa fuera tu miseria)
Pour your misery down on me
(echa tu miseria sobre mí)
Pour your misery down
(echa fuera tu miseria)
Pour your misery down on me
(echa tu miseria sobre mí)

You can keep me company
(tú me puedes acompañar)
As long as you don't care
(siempre que no te moleste que)

I'm only happy when it rains
(sólo esté feliz cuando llueva)
You want to hear about my new obsession
(quieres saber sobre mi nueva obsesión)
I'm riding high upon a deep depression
(estoy corriendo hacia una profunda depresión)
I'm only happy when it rains...
(sólo soy feliz cuando llueve)
pour some misery down on me
(echa tu miseria sobre mí)

I'm only happy when it rains...
(sólo soy feliz cuando llueve)
pour some misery down on me
(echa tu miseria sobre mí)