Mostrando entradas con la etiqueta R.E.M.. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta R.E.M.. Mostrar todas las entradas
jueves, 9 de junio de 2011
R.E.M.: Everybody Hurts
When the day is long and the night, the night is yours alone,
(Cuando el día es largo y la noche, la noche es sólo tuya)
When you're sure you've had enough of this life, well hang on
(Cuando estás seguro de que ya estás harto de esta vida, bueno aguanta)
Don't let yourself go, 'cause everybody cries and everybody hurts sometimes
(No te dejes llevar, porque todo el mundo llora y todo el mundo sufre, a veces)
Sometimes everything is wrong. Now it's time to sing along
(a veces, todo está mal, ahora es el momento de cantar juntos)
When your day is night alone, (hold on, hold on)
(Cuando tu día es sólo noches (aguanta aguanta))
If you feel like letting go, (hold on)
(Si sientes que te estás dejando llevar (aguanta))
When you think you've had too much of this life, well hang on
'Cause everybody hurts. Take comfort in your friends
(porque todo el mundo sufre. Busca consuelo en tus amigos)
Everybody hurts. Don't throw your hand. Oh, no. Don't throw your hand
(todo el mundo sufre. No tires la toalla. oh no, no tires la toalla)
If you feel like you're alone, no, no, no, you are not alone
(Si sientes que estás solo, no no no, no estás solo)
If you're on your own in this life, the days and nights are long,
(Si estás solo en esta vida, las noches y los días son largos)
When you think you've had too much of this life to hang on
(cuando crees que ya estás harto de esta vida, aguanta)
Well, everybody hurts sometimes,
(Bueno, todos sufrimos a veces)
Everybody cries. And everybody hurts sometimes
(todo el mundo llora, y todo el mundo sufre a veces)
And everybody hurts sometimes. So, hold on, hold on
(y todo el mundo sufre a veces, así que aguanta, aguanta)
Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on
(aguanta, aguanta, aguanta, aguanta, aguanta)
Everybody hurts. You are not alone
(todo el mundo sufre. Tú no estás solo)
miércoles, 8 de junio de 2011
R.E.M. : Loosing my Religion
Oh, life is bigger
(oh, la vida es más grande)
It's bigger than you
(más grande que tú)
And you are not me
(y tú no eres yo)
The lengths that I will go to
(lo lejos que iré)
The distance in your eyes
(la distancia en tus ojos)
Oh no, I've said too much
(oh, no, he dicho demasiado)
I set it up
(lo he establecido)
That's me in the corner
(ese soy yo en la esquina)
That's me in the spotlight, I'm
(ese soy yo en el centro del escenario, yo estoy)
Losing my religion
(perdiendo mi religión)
Trying to keep up with you
(tratando de mantenerme a la par contigo)
And I don't know if I can do it
(y no sé si pueda hacerlo)
Oh no, I've said too much
(oh no, he dicho demasiado)
I haven't said enough
(no he dicho suficiente)
I thought that I heard you laughing
(pensé haberte escuchado reír)
I thought that I heard you sing
(pensé haberte escuchado cantar)
I think I thought I saw you try
(creo que pensé que te vi tratar)
Every whisper
(cada susurro)
Of every waking hour I'm
(cada hora en la que estoy despierto)
Choosing my confessions
(estoy eligiendo qué confesar)
Trying to keep an eye on you
(tratando de mantener un ojo puesto en ti)
Like a hurt lost and blinded fool, fool
(como un dolor perdido y un tonto ciego, tonto)
Oh no, I've said too much
(oh no, he dicho demasiado)
I set it up
(lo he establecido)
Consider this
(Considera esto)
Consider this
(considera esto)
The hint of the century
(las pistas del siglo)
Consider this
(considera esto)
The slip that brought me
(el error que me puso)
To my knees failed
(de rodillas falló)
What if all these fantasies
(qué pasaría si todas estas fantasías)
Come flailing around
(vienen sacudiéndose violentamente)
Now I've said too much
(Ahora he dicho demasiado)
I thought that I heard you laughing
(pensé haberte escuchado reír)
I thought that I heard you sing
(pensé haberte escuchado cantar)
I think I thought I saw you try
(creo que pensé haberte visto tratar)
But that was just a dream
(pero eso fue sólo un sueño)
That was just a dream
(eso fue sólo un sueño)
(repeat chorus)
That's me in the corner
(ese soy yo en la esquina)
That's me in the spotlight, I'm
(ese soy yo en el centro del escenario, yo estoy)
Losing my religion
(perdiendo mi religión)
Trying to keep up with you
(tratando de mantenerme a la par contigo)
And I don't know if I can do it
(y no sé si pueda hacerlo)
Oh no, I've said too much
(oh no, he dicho demasiado)
I haven't said enough
(no he dicho suficiente)
I thought that I heard you laughing
(pensé haberte escuchado reír)
I thought that I heard you sing
(pensé haberte escuchado cantar)
I think I thought I saw you try
(creo que pensé que te vi tratar)
But that was just a dream
(pero esto fue sólo un sueño)
Try, cry, why try?
(tratar, llorar, por qué tratar?
That was just a dream
(eso fue sólo un sueño)
Just a dream, just a dream
(sólo un sueño, sólo un sueño)
Dream
(sueño)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)