jueves, 28 de agosto de 2008

Regina Spektor: Fidelity (traducida al castellano)

Esta canción es super paja, y el video de abajo es miito :D




I never loved nobody fully (nunca amé a nadie completamente)
Always one foot on the ground (siempre con un pie sobre la tierra)
And by protecting my heart truly (y al proteger mi corazón de verdad)
I got lost in the sounds (me perdí en los sonidos)
I hear in my mind all of these voices (escucho en mi cabeza todas estas voces)
I hear in my mind all of these words (escucho en mi cabeza todas estas palabras)
I hear in my mind all of this music (escucho en mi cabeza toda esta música)


And it breaks my heart (y me rompe el corazón)
And it breaks my heart (y me rompe el corazón)
And it breaks my heart(y me rompe el corazón)
It breaks my heart (me rompe el corazón)


Suppose I never ever met you (Supón que nunca jamás te conocí)
Suppose we never fell in love (Supón que nunca nos enamoramos)
Suppose I never ever let you(supon que nunca jamás dejé)
kiss me so sweetly and soft (que me besaras dulce y suavemente)
Suppose I never ever saw you (Supón que nunca jamás te vi)
Suppose we never ever called (supón que nunca jamás nos llamamos)
Suppose I kept on singing love songs (supón que seguí interpretando canciones de amor)
just to break my own fall (sólo para detener mi propia caída)
Just to break my fall (sólo para detener mi caída)
Just to break my fall (sólo para detener mi caída)
Just to break my fall (sólo para detener mi caída)
Break my fall (detener mi caída)
Break my fall (detener mi caída)


All my friends (todos mis amigos dicen)
say that of course (que por supuesto que)
its gonna get better (todo va a cambiar para mejor)
Gonna get better (va a cambiar para mejor)
Gonna get better (va a cambiar para mejor)
Gonna get better (va a cambiar para mejor)
Better better better (mejor mejor mejor)

I never loved nobody fully (nunca amé a nadie completamente)
Always one foot on the ground (siempre con un pie sobre la tierra)
And by protecting my heart truly (y al proteger mi corazón de verdad)
I got lost in the sounds (me perdí en los sonidos)
I hear in my mind all these voices ( escucho en mi cabeza todas esas voces)
I hear in my mind all these words (escucho en mi cabeza todas esas palabras)
I hear in my mind all this music (escucho en mi cabeza toda esa música)

And it breaks my heart (y me rompe el corazón)
and it breaks my heart ( me rompe el corazón)

I hear in my mind all of these voices ( escucho en mi cabeza todas estas voces)
I hear in my mind all of these words (escucho en mi cabeza todas estas palabras)
I hear in my mind all of this music (escucho en mi cabeza toda esta música)

And it breaks my heart (y me rompe el corazón)
And it breaks my heart (y me rompe el corazón)

And it breaks my heart (y me rompe el corazón)

And it breaks my heart (y me rompe el corazón)

And it breaks my heart (y me rompe el corazón)

And it breaks my heart (y me rompe el corazón)
breaks my heart (rompe mi corazón)
And it breaks my heart (y me rompe el corazón)
breaks my heart (rompe mi corazón)



No hay comentarios: