jueves, 3 de septiembre de 2009

The Beatles: I'm so tired (traducida al castellano)


I'm so tired, I haven't slept a wink
(Estoy tan cansado, no he pegado el ojo)
I'm so tired, my mind is on the blink
(Estoy tan cansado, Sólo pienso en cerrar los ojos)
I wonder should I get up and fix myself a drink
(me pregunto si debo levantarme y prepararme un trago)
No,no,no.
(no, no, no)

I'm so tired I don't know what to do
(estoy tan cansado, no sé qué hacer)
I'm so tired my mind is set on you
(estoy tan cansado, sólo pienso en ti)
I wonder should I call you but I know what you would do
(me pregunto si debo llamarte, pero sé lo que vas a hacer)

You'd say I'm putting you on
(dirás que te estoy tomando el pelo)
But it's no joke, it's doing me harm
(pero no es broma, me está haciendo daño)
You know I can't sleep, I can't stop my brain
(sé que no puedo dormir, mi cabeza no puede parar)
You know it's three weeks, I'm going insane
(sabes que ya son tres semanas, me estoy volviendo loco)
You know I'd give you everything I've got
(sabes que te daría todo lo que tengo)
for a little peace of mind
(por un poco de calma)

I'm so tired, I'm feeling so upset
(estoy tan cansado, me siento tan enojado)
Although I'm so tired I'll have another cigarette
(aunque esté tan cansado, me voy a fumar otro cigarrillo)
And curse Sir Walter Raleigh
(y putear a Sir Walter Raleigh)
He was such a stupid git.
(tremendo imbecil)


You'd say I'm putting you on
(dirás que te estoy tomando el pelo)
But it's no joke, it's doing me harm
(pero no es broma, me está haciendo daño)
You know I can't sleep, I can't stop my brain
(sé que no puedo dormir, mi cabeza no puede parar)
You know it's three weeks, I'm going insane
(sabes que ya son tres semanas, me estoy volviendo loco)
You know I'd give you everything I've got
(sabes que te daría todo lo que tengo)
for a little peace of mind
(por un poco de calma)


monsieur, how about another one?,
(monsieur, ¿qué tal si me sirve otro?)

No hay comentarios: