viernes, 9 de octubre de 2009

The Beatles: Revolution N 1 (traducción)


You say you want a revolution
(Dices que quieres una revolución)
Well you know
(bueno, tú sabes)
we all want to change the world
(todos queremos cambiar el mundo)
You tell me that it's evolution
(Me dices que es la evolución)
Well you know
(bueno tú sabes)
We all want to change the world
(todos queremos cambiar el mundo)
But when you talk about destruction
(pero cuando hablas de destrucción)
Don't you know you can count me out, in
(no sabes acaso que no puedes contar conmigo)
Don't you know it's gonna be alright
(acaso no sabes que todo va a estar bien)
Alright Alright
(muy bien, muy bien)

You say you got a real solution
(Dices que tienes una solución real)
Well you know
(bueno, tú sabes)
we'd all love to see the plan
(todos queremos ver el plan)
You ask me for a contribution
(me pides una contribución)
Well you know
(bueno, tú sabes)
We're all doing what we can
(todos estamos haciendo lo que podemos)
If you want money for people with minds that hate
(pero cuando me pides dinero para personas con mentes que odian)
All I can tell you is brother you have to wait
(todo lo que te puedo decir, hermano, es que tienes que esperar)
Don't you know it's gonna be alright
(Acaso no sabes que todo va a estar bien)
Alright Alright
(muy bien, muy bien)

You say you'll change the constitution
(Dices que quieres cambiar la constitución)
Well you know
(bueno, tú sabes)
we'd all love to change your head
(A todos nos gustaría cambiar tu cabeza)
You tell me it's the institution
(Me dices que es la institución)
Well you know
(bueno, tú sabes)
You better free your mind instead
(deberías liberar tu mente mejor)
But if you go carrying pictures of Chairman Mao
(Pero si vas por ahí cargando fotos del jefe Mao)
You ain't going to make it with anyone anyhow
(No vas a lograrlo con nadie de ninguna forma)

Don't you know it's gonna be alright
(Acaso no sabes que todo va a estar bien)
Alright Alright
(muy bien, muy bien)



No hay comentarios: