martes, 20 de octubre de 2009

Geri Halliwell: Look at me (traducción)



Good looking, bad tasting
(atractivo, de mal gusto)
Full-bodied, butt wasted
(con mucho cuerpo, totalmente borracho)
Loose living, tight-fitting
(perder la vida, en forma)
What you see ain't what you are getting
(lo que ves no es lo que obtendrás)
Big make-up, little break-up
(gran maquillaje, pequeña ruptura)
She wants it, he's got it
(ella lo quiere, él lo obtiene)
Cold blooded, hot gossip
(de sangre fría, chisme caliente)
Superficial expectations
(esperanza superficial)

Look at me, you can take it all
(mírame, puedes tomarlo todo)
Because this face is free
(porque esta cara es gratis)
Maybe next time use your eyes and
(tal vez la próxima vez puedas usar tus ojos y)
Look at me
(mirarme)
I'm a drama queen if that's your
(soy una reina del drama si eso es)
thing, baby, I can even do reality
(lo que te gusta, mi amor, incluso puedo darte realidad)

Fake money, real plastic
(dinero falso, plástico real)
Stupid cupid, fantastic
(cupido estúpido, fantástico)
Queer thinking straight talking*
(pensamiento extraño, charla directa)
What you see ain't what you are getting
(lo que ves no es lo que obtendrás)
Fast loving, slow moving
(amor rápido, movimiento lento)
No rhythm, but I'm grooving
(sin ritmo, pero yo estoy groovy)
Old feeling, new beginning
(sentimiento antiguo, comienzo nuevo)
Superficial expectations
(esperanza superficial)


Look at me, you can take it all
(mírame, puedes tomarlo todo)
Because this face is free
(porque esta cara es gratis)
Maybe next time use your eyes and
(tal vez la próxima vez puedas usar tus ojos y)
Look at me
(mirarme)
I'm a drama queen if that's your
(soy una reina del drama si eso es)
thing, baby, I can even do reality
(lo que te gusta, mi amor, incluso puedo darte realidad)


That's me.... Hahahaha
(esa soy yo, jajaja)

Sometimes I don't recognize my own face
(a veces no reconozco mi propia cara)
I look inside my eyes and find disgrace
(miro dentro de mis ojos y encuentro vergüenza)
My little white lies tell a story
(mis mentiritas blancas cuentan una historia)
I see it all, it has no glory
(lo veo todo, no tiene gloria)


Look at me, you can take it all
(mírame, puedes tomarlo todo)
Because this face is free
(porque esta cara es gratis)
Maybe next time use your eyes and
(tal vez la próxima vez puedas usar tus ojos)
Look at me
(mirarme)
I'm a drama queen if that's your
(soy una reina del drama si eso es)
thing, baby, I can even do reality
(lo que te gusta, mi amor, incluso puedo darte realidad)


Come on and look at me
(vamos, ven y mírame)
This face is free
(esta cara es gratis)
I'm your fantasy
(yo soy tu fantasía)
So who d'you wanna be
(entonces, quién quieres ser)
Not what you see
(no lo que ves)
I'm a drama queen if that's your thing
(soy la reina del drama si eso es lo que te gusta)
Come on and look at me
(vamos, ven y mírame)
I'm your fantasy
(yo soy tu fantasía)
This face is free
(esta cara es gratis)

*queer es extraño pero también es gay, así como straight es directo o derecho pero también es no gay

1 comentario:

Anónimo dijo...

me encanta Geri, es buena tu traducción, gracias...