martes, 18 de noviembre de 2008
Bjork: Army of me (traducida al castellano)
stand up
(ponte de pie)
you've got to manage
(tienes que manejarlo)
i won't sympathize
(no voy a compadecerte)
anymore
(nunca más)
and if you complain once more
(si te quejas una vez más)
you'll meet an army of me
(vas a enfrentarte a mi ejército)
you're allright
(tú estás bien)
there's nothing wrong
(nada anda mal)
self-sufficience please!
(un poco de autosuficiencia por favor)
and get to work
(y ponte a trabajar)
and if you complain once more
(si te quejas una vez más)
you'll meet an army of me
(vas a enfrentarte a mi ejército)
you're on your own now
(ahora eres independiente)
we won't save you
(no te vamos a salvar)
your rescue-squad
(tu equipo de rescate)
is too exhausted
(está demasiado agotado)
and if you complain once more
(si te quejas una vez más)
you'll meet an army of me
(vas a enfrentarte a mi ejército)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
(Y)
Publicar un comentario