lunes, 17 de noviembre de 2008

Carole King: You've got a friend (traducida al castellano)




When you're down and troubled
(Cuando estés triste y con problemas)
and you need some loving care
(y necesitas cuidado y cariño)
and nothing, oh, nothing is going right.
(y nada, nada te esté yendo bien)
Close your eyes and think of me
(cierra los ojos y piensa en mí)
and soon I will be there
(y pronto yo estará ahí)
to brighten up even your darkest nights.
(para darle brillo, incluso a tus noches más oscuras)

You just call out my name,
(Sólo grita mi nombre)
and you know wherever I am
(y sabes, que desde donde quiera que esté)
I'll come running to see you again.
(vendré corriendo a verte de nuevo)
Winter, spring, summer, or fall,
(invierno, primavera, verano u otoño)
all you got to do is call
(todo lo que tienes que hacer es llamarme)
and I'll be there, yeah, yeah, yeah,
(y yo estaré ahí)
you've got a friend.
(tienes un amigo)

If the sky above (si el cielo, sobre ti)
grows dark and full of clouds (se vuelve oscuro y lleno de nubes)
and that old north wind should begin to blow,
(y ese viejo viento del norte empieza a soplar)
keep your head together,
(mantente calmado)
and call my name out loud, yeah.
(y llámame fuertemente)
Soon I'll be knocking on your door.
(Pronto, estaré tocando a tu puerta)

You just call out my name,
(Sólo grita mi nombre)
and you know wherever I am
(y sabes, que desde donde quiera que esté)
I'll come running to see you again.
(vendré corriendo a verte de nuevo)
Winter, spring, summer, or fall,
(invierno, primavera, verano u otoño)
all you got to do is call
(todo lo que tienes que hacer es llamarme)
and I'll be there, yeah, yeah, yeah,
(y yo estaré ahí)
you've got a friend.
(tienes un amigo)

ain't it good to know that you've got a friend?
(¿Acaso no es bueno saber que tienes un amigo?
People can be so cold.
(la gente puede ser tan fría)
They'll hurt you and desert you.
(te hieren y te abandonan)
Well, they'll take your soul if you let them,
(pueden tomar tu alma si les dejas)
oh yeah, but don't you let them.
(pero no les dejes)

You just call out my name,
(Sólo grita mi nombre)
and you know wherever I am
(y sabes, que desde donde quiera que esté)
I'll come running to see you again.
(vendré corriendo a verte de nuevo)
Winter, spring, summer, or fall,
(invierno, primavera, verano u otoño)
all you got to do is call
(todo lo que tienes que hacer es llamarme)
and I'll be there, yeah, yeah, yeah,
(y yo estaré ahí)

No hay comentarios: