domingo, 22 de mayo de 2011

Alanis Morissette: Head over Feat



I had no choice but to hear you
(no hubo otra opción, tuve que escucharte)
You stated your case time and again
(presentaste tu caso, una y otra vez)
I thought about it
(yo pensé el asunto)

You treat me like I'm a princess
(me trataste como si yo fuera una princesa)
I'm not used to liking that
(yo no estoy acostumbrada a que eso me guste)
You ask how my day was
(me preguntas cómo me fue en el día)

You've already won me over in spite of me
(tú ya me convenciste, en contra de mi voluntad)
And don't be alarmed if I fall head over feet
(no te alarmes si pierdo la cabeza por ti)
Don't be surprised if I love you for all that you are
(no te sorprendas si te amo por todo lo que eres)
I couldn't help it
(no pude evitarlo)
It's all your fault
(es todo tu culpa)

Your love is thick and it swallowed me whole
(tú amor es amplio y me traga completa)
You're so much braver than I gave you credit for
(eres mucho más valiente de lo que yo creía de ti)
That's not lip service
(estoy siendo sincera)


You've already won me over in spite of me
(tú ya me convenciste, en contra de mi voluntad)
And don't be alarmed if I fall head over feet
(no te alarmes si pierdo la cabeza por ti)
Don't be surprised if I love you for all that you are
(no te sorprendas si te amo por todo lo que eres)
I couldn't help it
(no pude evitarlo)
It's all your fault
(es todo tu culpa)


You are the bearer of unconditional things
(tú eres el portador de todo lo incondicional)
You held your breath and the door for me
(sostienes tu aliento y la puerta para mí)
Thanks for your patience
(gracias por tu paciencia)

You're the best listener that I've ever met
(tú  me escuchas mejor que nadie)
You're my best friend
(eres mi mejor amigo)
Best friend with benefits
(mejor amigo con beneficios)
What took me so long
(qué hizo que me tomara tanto tiempo)

I've never felt this healthy before
(nunca me he sentido así de saludable)
I've never wanted something rational
(nunca he querido nada racional)
I am aware now
(ahora estoy consciente de eso)
I am aware now
(ahora estoy consciente)


You've already won me over in spite of me
(tú ya me convenciste, en contra de mi voluntad)
And don't be alarmed if I fall head over feet
(no te alarmes si pierdo la cabeza por ti)
Don't be surprised if I love you for all that you are
(no te sorprendas si te amo por todo lo que eres)
I couldn't help it
(no pude evitarlo)
It's all your fault
(es todo tu culpa)

No hay comentarios: