domingo, 29 de mayo de 2011

Meredith Brooks: Bitch



I hate the world today
(hoy odio al mundo)
You're so good to me.
(eres muy bueno conmigo)
I know but I can't change
(lo sé, pero no puedo cambiar)
Tried to tell you
(he tratado de decírtelo)
But you look at me like maybe
(pero me ves como si yo tal vez)
I'm an angel underneath
(fuera un ángel en el fondo)
Innocent and sweet
(inocente y dulce)

Yesterday I cried
(ayer lloré)
Must have been relieved to see
(debe haber sido un alivio ver)
The softer side
(mi lado sensible)
I can understand how you'd be so confused
(puedo entender cómo es que estás tan confundido)
I don't envy you
(no te envidio)
I'm a little bit of everything
(soy un poquito de todo)
All rolled into one
(todo enrollado en una sola cosa)

I'm a bitch, I'm a lover
(soy una puta, soy una amante)
I'm a child, I'm a mother
(soy una niña, soy una madre)
I'm a sinner, I'm a saint
(soy una pecadora, soy una santa)
I do not feel ashamed
(y no siento vergüenza)
I'm your hell, I'm your dream
(soy tu infierno, soy tus sueños)
I'm nothing in between
(no soy nada a medias tintas)
You know you wouldn't want it any other way
(tú sabes que no lo querrías de ninguna otra manera)

So take me as I am
(así que tómame como soy)
This may mean
(esto quizá signifique)
You'll have to be a stronger man
(que vas a tener que ser un hombre más fuerte)
Rest assured that
(puedes estar seguro)
When I start to make you nervous
(de que cuando empiece a ponerte nervioso)
And I'm going to extremes
(lo haré hasta el límite)
Tomorrow I will change
(Mañana cambiaré)
And today won't mean a thing
(hoy día no significa nada)

I'm a bitch, I'm a lover
(soy una puta, soy una amante)
I'm a child, I'm a mother
(soy una niña, soy una madre)
I'm a sinner, I'm a saint
(soy una pecadora, soy una santa)
I do not feel ashamed
(y no siento vergüenza)
I'm your hell, I'm your dream
(soy tu infierno, soy tus sueños)
I'm nothing in between
(no soy nada a medias tintas)
You know you wouldn't want it any other way
(tú sabes que no lo querrías de ninguna otra manera)

Just when you think, you got me figured out
(justo cuando crees haberme comprendido)
The season's already changing
(el clima empieza a cambiar)
I think it's cool, you do what you do
(creo que esto es súper, tú haz lo que tengas que hacer)
And don't try to save me
(y no trates de salvarme)

I'm a bitch, I'm a lover
(soy una puta, soy una amante)
I'm a child, I'm a mother
(soy una niña, soy una madre)
I'm a sinner, I'm a saint
(soy una pecadora, soy una santa)
I do not feel ashamed
(y no siento vergüenza)
I'm your hell, I'm your dream
(soy tu infierno, soy tus sueños)
I'm nothing in between
(no soy nada a medias tintas)
You know you wouldn't want it any other way
(tú sabes que no lo querrías de ninguna otra manera)


I'm a bitch, I'm a tease
(soy una perra, soy una broma)
I'm a goddess on my knees
(soy una diosa de rodillas)
When you hurt, when you suffer
(cuando te duele, cuando sufres)
I'm your angel undercover
(soy tu ángel encubierto)
I've been numb, I'm revived
(he estado adormecida, he revivido)
Can't say I'm not alive
(no puedes decir que no estoy viva)
You know I wouldn't want it any other way
(tú sabes que yo no lo querría de ninguna otra manera)

Si quieres que te traduzca otra canción, pídemelo en los comentarios.

El video

No hay comentarios: