martes, 31 de mayo de 2011

The Cranberries: Just my Imagination

There was a game we used to play
(hay un juego que solía jugar)
We would hit the town on Friday night
(salíamos de juerga los viernes en la noche)
And stay in bed until Sunday
(y nos quedábamos en la cama hasta el domingo)
We used to be so free
(solíamos ser tan libres)
We were living for the love we had and
(vivíamos por el amor que teníamos)
Living not for reality
(no vivíamos para la realidad)


just my imagination 
(sólo mi imaginación)
It was just my imagination
(era sólo mi imaginación)



There was a time I used to pray
(Hubo un tiempo en que solía rezar)
I have always kept my faith in love
(siempre he mantenido mi fe en el amor)
It's the greatest thing from the man above
(es la cosa más grande por encima del hombre)
The game I used to play
(el juego que solía jugar)
I've always put my cards upon the table
(siempre he puesto mis cartas sobre la mesa)
Let it never be said that I'd be unstable
(que no se diga que era inestable)

just my imagination 
(sólo mi imaginación)
It was just my imagination
(era sólo mi imaginación)



There is a game I like to play
(hay un juego que me gusta jugar)
I like to hit the town on Friday night
(Me gusta ir de juerga los viernes en la noche)
And stay in bed until Sunday
(y quedarme en la cama hasta el domingo)
We'll always be this free
(siempre seremos así de libres)
We will be living for the love we have
(estaremos viviendo el amor que tenemos)
Living not for reality
(sin vivir para la realidad)


it's not my imagination 
(no es mi imaginación)
It was not just my imagination
(no era sólo mi imaginación)

Si quieres que te traduzca otra canción de Cranberries, pídemelo en los comentarios.

No hay comentarios: