martes, 17 de mayo de 2011

Alanis Morissette: Perfect (traducción)



Sometimes is never quite enough
(a veces es nunca suficiente)
If you're flawless, then you'll win my love
(si eres intachable, entonces ganarás mi amor)
Don't forget to win first place
(no olvides ganar el primer lugar)
Don't forget to keep that smile on your face
(no olivdes mantener una sonrisa en tu cara)
Be a good boy
(sé un buen chico)
Try a little harder
(inténtalo un poco más)
You've got to measure up
(tienes que ponerte al nivel)
And make me prouder
(y enorgullecerme)
How long before you screw it up
(cuánto tiempo tengo que esperar para que lo estropees todo)
How many times do I have to tell you to hurry up
(Cuántas veces tengo que decirte que te apures)
With everything I do for you
(con todo lo que hago por ti)
The least you can do is keep quiet
(lo menos que puedes hacer es mantenerte callado)
Be a good girl
(sé una buena chica)
You've gotta try a little harder
(tienes que intentarlo un poco más)
That simply wasn't good enough
(eso simplemente no fue suficientemente bueno)
To make us proud
(para enorgullecerme)
I'll live for you
(yo vivo para ti)
I'll make you what I never was
(haré de ti lo que yo nunca fui)
If you're the best, then maybe so am I
(sí tú eres el mejor, entonces tal vez también yo)
Compared to him compared to her
(comparado con él, comparada con ella)
I'm doing this for your own damn good
(estoy haciéndolo por tu maldito bien)
You'll make up for what I blew
(tú vas a compensar por lo que yo malogré)
What's the problem ...... why are you crying
(cuál es el problema... por qué estás llorando)
Be a good boy
(sé un buen chico)
Push a little farther now
(inténtalo un poco más ahora)
That wasn't fast enough
(eso no fue suficientemente rápido)
To make us happy
(para hacernos feliz)
We'll love you just the way you are if you're perfect
(te amaremos así como eres si es que eres perfecto)

No hay comentarios: